Gossen MetraWatt A3 32 A3 63 A3 16 Operating Instructions User Manual

Bedienungsanleitung  
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
Istruzioni d’uso  
Gebruiksaanwijzing  
Návod k obsluze  
Instrucciones de servicio  
A3-16 / A3-32 / A3-63  
3-349-232-27  
7/7.18  
Drehstromadapter / Three-phase adapter  
1 Verwendung  
3 Prüfen von Schutzmaßnahmen an  
5-poligen CEE-Drehstrom-Steckdosen  
Die Drehstromadapter A3-16, A3-32 und A3-63 die-  
nen dem problemlosen Anschließen von Prüfgeräten  
an 5-polige CEE-Steckdosen. Die drei Ausführungen  
unterscheiden sich nur durch die Größe des Steckers.  
Dieser entspricht jeweils den 5-poligen CEE-Steck-  
dosen mit den Nennströmen 16 A, 32 A und 63 A.  
Messkategorie: CAT IV 600 V  
Stecken Sie den Adapter in die CEE-Drehstrom-  
Steckdose der zu prüfenden Anlage.  
Die drei Außenleiter, der Neutralleiter und der Schutz-  
leiter des Drehstromnetzes sind jetzt an den berüh-  
rungsgeschützten Buchsen des Adapters zugängig.  
schwarz  
blau  
= Außenleiter L1, L2, L3  
= Neutralleiter N  
gelb-grün = Schutzleiter PE  
2 Sicherheitshinweise  
Schließen Sie das Prüfgerät an den berührungsge-  
schützten Buchsen des Adapters an. Beachten Sie  
dabei die Bedienungsanleitung Ihres Prüfgerätes.  
Beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheits-  
hinweise. Deren Missachtung führt automatisch zum  
Haftungs- und Garantieverlust.  
• Den Drehstromadapter dürfen Sie nur für den An-  
schluss von Mess- und Prüfgeräten zum Zweck der  
Prüfung von Schutzmaßnahmen in elektrischen An-  
lagen verwenden.  
4 Überprüfen der Phasenfolge an  
5-poligen CEE-Drehstrom-Steckdosen  
Grüne Lampe leuchtet Rechtsdrehfeld  
Hinweis: Bei der Isolationswiderstandsmessung  
Rote Lampe leuchtet  
Linksdrehfeld  
können aufgrund der integrierten Elektronik zur  
Drehfeldrichtungserkennung die Messergebnisse  
verfälscht werden.  
Beide Lampen leuchten eine Phase fehlt  
Keine Lampe leuchtet  
zwei oder drei  
Phasen fehlen  
• Elektrische Verbraucher oder andere Geräte dürfen  
über den Drehstromadapter nicht an das Netz  
angeschlossen werden.  
• Die maximal zulässige Nennspannung beträgt 230/  
400 V.  
• Vermeiden Sie eine unsachgemäße mechanische  
Beanspruchung des Adapters, z. B. durch Verwen-  
dung des eingesteckten Adapters als Steighilfe.  
5 Reparatur- und Ersatzteil-Service  
Bitte wenden Sie sich im Bedarfsfall an:  
GMC-I Service GmbH  
Service-Center  
Beuthener Straße 41  
90471 Nürnberg Germany  
Telefon +49 911 817718-0  
Telefax +49 911 817718-253  
• Der Adapter darf nicht geöffnet werden.  
Diese Anschrift gilt nur für Deutschland.  
Im Ausland stehen unsere jeweiligen Vertretungen  
und Niederlassungen zur Verfügung.  
Erstellt in Deutschland • Änderungen vorbehalten • Eine PDF-Version finden Sie im Internet  
Telefon+49 911 8602-111  
GMC-I Messtechnik GmbH  
Südwestpark 15  
90449 Nürnberg • Germany  
Telefax+49 911 8602-777  
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine  
Mode d’emploi  
A3-16 / A3-32 / A3-63  
3-349-232-27  
7/7.18  
Adaptateur de courant triphasé  
fils de neutre et de protection du réseau triphasé sont  
1 Utilisation  
Les adaptateurs de courant triphasé A3-16, A3-32 et  
A3-63 permettent de raccorder sans problème les ap-  
pareils de contrôle à des prises de courant femelles  
accessibles sur les douilles protégées de l'adaptateur.  
Noir  
=
=
=
Conducteurs extérieurs L1, L2, L3  
Fil de neutre N  
Fil de protection PE  
Bleu  
Vert-jaune  
CEE 5 pôles. La seule différence entre les trois mo-  
dèles est la taille de la fiche mâle. Celle-ci correspond  
respectivement aux prises CEE 5 pôles pour des cou-  
rants nominaux de 16 A, 32 A et 63 A.  
Branchez l'appareil de contrôle sur les douilles de sécurité  
de l'adaptateur. Respectez le mode d'emploi de votre appa-  
reil de contrôle lors de cette opération.  
Catégorie de mesure: CAT IV 600 V  
4 Vérification de l'ordre des phases sur  
les prises femelles CEE 5 pôles pour  
courant triphasé  
2 Instructions et mesures de sécurité  
Veuillez observer impérativement les instructions de  
sécurité suivantes. Leur non-respect entraîne automa-  
tiquement l'annulation de la responsabilité et de la ga-  
rantie du fabricant.  
• L'adaptateur de courant triphasé ne doit pas être uti-  
lisé pour raccorder des appareils de mesure et de  
contrôle destinés au contrôle des mesures de protec-  
tion dans les installations électriques.  
La lampe verte  
est allumée  
Champ tournant à droite  
La lampe rouge  
est allumée  
Les deux lampes  
sont allumées  
Aucune lampe  
n'est allumée  
Champ tournant à gauche  
Il manque une phase  
Il manque deux des  
phases, ou les trois  
Note: Pendant la mesure de la résistance d'isolement  
des résultats de mesure peuvent être altérés en raison  
du système électronique intégré pour la détection de  
l'ordre des phases.  
5 Service après vente  
En cas de besoin, adresser-vous à:  
• Aucune machine ou tout autre appareil électrique ne  
doit être branché sur le réseau par l'intermédiaire de  
l'adaptateur de courant triphasé.  
GMC-I Service GmbH  
Service-Center  
Beuthener Straße 41  
• La tension nominale maximale admissible est de 230 /  
90471 Nürnberg Allemagne  
Téléphone +49 911 817718-0  
Télécopie +49 911 817718-253  
400 V.  
• Évitez toute sollicitation mécanique inappropriée de  
l'adaptateur, par exemple en l'utilisant lorsqu'il est en-  
fiché comme moyen d'élévation.  
E-Mail  
• Il est interdit d'ouvrir l'adaptateur.  
Cette adresse n'est valable que pour l'Allemagne.  
A l´étranger, nos filiales et représentations se tiennent  
à votre disposition.  
3 Contrôle des mesures de protection  
sur les prises femelles 5 pôles CEE  
pour courant triphasé  
Enfichez l'adaptateur dans la prise CEE pour courant tri-  
phasé du réseau à contrôler.  
A partir de maintenant les trois conducteurs extérieurs, les  
Rédigé en Allemagne • Sous réserve de modifications • Vous trouvez une version pdf dans l’internet  
Téléphone +49 911 8602-111  
GMC-I Messtechnik GmbH  
Südwestpark 15  
90449 Nürnberg • Allemagne  
Télécopie +49 911 8602-777  
E-Mail  
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine  
Istruzioni d’uso  
A3-16 / A3-32 / A3-63  
3-349-232-27  
7/7.18  
Adattatore trifase  
I tre conduttori, il neutro e il conduttore di prote-  
zione dell’impianto trifase, sono adesso accessibili  
sulle boccole protette dell’adattatore.  
1 Impiego  
Gli adattatori A3-16, A3-32 e A3-63 servono per per-  
mettere un collegamento agevole di apparecchi di  
prova su prese CEE-5poli. Le tre esecuzioni si distin-  
guono solo per la dimensione della spina. La relativa  
spina CEE corrisponde alla corrente nominale di 16 A,  
32 A e 63 A.  
Nero  
Blu  
= Conduttore di fase L1, L2, L3  
= Conduttore di neutro N  
Giallo/verde = Conduttore di protezione PE  
Collegate adesso l’apparecchio di prova alle boc-  
cole dell’adattatore. Osservare le istruzioni dello  
strumento sottoposto alla prova.  
Categoria di misura: CAT IV 600 V  
2 Disposizioni e indicazioni  
di sicurezza  
Osservare assolutamente le seguenti indicazioni di si-  
curezza. Nel caso contrario la garanzia non è più vali-  
da.  
4 Verifica del senso ciclico delle fasi su  
prese trifasi CEE 5poli  
Spia verde accesa  
Spia rosso accesa  
Rotazione destra  
Rotazione sinsistra  
• L’adattatore si può usare solo per il collegamento di Spia verde e rossa  
apparecchi di prova e misura, per eseguire la prova accesa  
Mancanza di una fase  
Mancanza di due  
o tre fasi  
e verificare se le prescrizioni di sicurezza degli im-  
pianti elettrici sono conformi.  
Nessuna spia accesa  
Nota: Nella misura della resistenza di isolamento è  
possibile che i risultati vengano alterati dall'elettro-  
nica integrata per l'identificazione della sequenza di  
fase.  
5 Servizio riparazioni e pezzi  
di ricambio  
In caso di necessità prego rivolgersi a:  
GMC-I Service GmbH  
• Non si possono collegare apparecchi elettrici tra-  
mite l’adattatore trifase alla rete.  
• La tensione massima consentita è di 230/ 400 V.  
Service-Center  
Beuthener Straße 41  
90471 Nürnberg Germania  
Telefono +49 911 817718-0  
Telefax +49 911 817718-253  
• Evitare di sollecitare meccanicamente l’adattatore  
(appoggiando ad es. materiale pesante).  
• La custodia dell’adattatore non può essere aperta.  
3 Esaminare delle prove di sicurezza  
su prese trifasi CEE-5poli  
Questo indirizzo vale soltanto per la Germania.  
All´estero sono a vostra disposizione le rappresentanze  
e filiali nazionali.  
Inserire l’adattatore in una presa CEE 5poli  
dell’impianto da controllare.  
Redatto in Germania Con riserva di modifiche Una versione pdf è disponibilie via Internet  
Telefono+49 911 8602-111  
GMC-I Messtechnik GmbH  
Südwestpark 15  
90449 Nürnberg • Germania  
Telefax +49 911 8602-777  
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine  
Instrucciones de servicio  
A3-16 / A3-32 / A3-63  
3-349-232-27  
7/7.18  
Adaptadores trifásicos  
quedarán accesibles las tres fases, el neutro y la  
tierra de la red trifásica.  
1 Aplicaciones  
Los adaptadores trifásicos A3-16, A3-32 y A3-63 sirven  
para conectar, sin problemática alguna, aparatos de prueba  
en las bases de enchufe CEE de 5 polos. Estas tres ejecu-  
ciones se diferencian solamente por el tamaño de la clavija  
y que corresponden a las respectivas bases de enchufe CEE  
con las corrientes nominales de 16 A, 32 A y 63 A.  
Categoría de medida: CAT IV 600 V  
Negro  
Azul  
= Fases L1, L2, L3  
= Neutro N  
Amarillo-verde = Toma de tierra PE  
Conectar el aparato de prueba a las tomas del  
adaptador protegidas contra contacto. A tal efecto  
deberá tenerse en cuenta el Manual de instruccio-  
nes de su aparato de prueba.  
2 Medidas y recomendaciones de seguridad  
4 Verificación de la sucesión de fases  
en las bases de enchufe CEE trifási-  
cas de 5 polos  
Es indispensable se observen las siguientes reglas de segu-  
ridad. La no observancia de las mismas conduce automáti-  
camente a la pérdida de toda responsabilidad y garantía.  
• Estos adaptadores trifásicos deberán utilizarse so-  
lamente para la conexión de aparatos de medida y  
prueba, con el fin de comprobar las protecciones  
en instalaciones eléctricas.  
La lámpara verde luce Giro de fases a la  
derecha  
La lámpara roja luce  
Giro de fases a la  
izquierda  
Nota: Los componentes electrónicos de la detec-  
ción del sentido de giro pueden corromper la me-  
dida de la resistencia de aislamiento.  
Lucen ambas lámparas Falta una fase  
No luce lámpara alguna Faltan dos o tres fases  
5 Servicio de reparaciones y repuestos  
En caso necesidad rogamos se dirijan a:  
GMC-I Messtechnik GmbH  
• Es inadmisible conectar a la red, a través de estos  
adaptadores trifásicos, cualquier otro tipo de recep-  
tor o aparato eléctrico.  
• La tensión nominal máxima admisible es de 230/400 V.  
Service-Center  
Beuthener Straße 41  
90471 Nürnberg Alemania  
Teléfono +49 911 817718-0  
Telefax +49 911 817718-253  
• Evitar cualquier esfuerzo mecánico inadecuado a  
los adaptadores, p. ej. como escalón de apoyo  
cuando están enchufados.  
• Estos adaptadores no deben ser abiertos.  
3 Prueba de protecciones en las bases  
de enchufe trifásicas CEE de 5 polos  
Enchufar el adaptador en la base de enchufe trifá-  
sica CEE de la instalación a probar.  
Esta dirección rige solamente en Alemania.  
En el extranjero, nuestras filiales y representaciones  
se hallan a su entera disposición.  
Con ello y a través de dicho adaptador en sus  
tomas (hembrillas), protegidas contra contacto,  
Redactado en Alemania • Reservados todos los derechos • Este documento está disponible en formato PDF  
Teléfono +49 911 8602-111  
GMC-I Messtechnik GmbH  
Südwestpark 15  
90449 Nürnberg • Alemania  
Telefax +49 911 8602-777  
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine  
Gebruiksaanwijzing  
A3-16 / A3-32 / A3-63  
3-349-232-27  
7/7.18  
Draaistroomadapter  
1 Gebruik  
3 Testen van veiligheidsmaatregelen aan 5  
polige CEE draaistroom-kontaktdozen  
Steek de adapter in de CEE kontaktdoos van de te  
testen installatie.  
Met de draaistroomadapters A3-16, A3-32 en A3-64  
kan probleemloos testapparatuur aan 5 polige CEE  
kontaktdozen aangesloten worden. De drie uitvoerin-  
gen onderscheiden zich alleen door de grootte van de  
steker. Deze komen overeen met de 5 polige CEE kon-  
taktdozen voor 16 A, 32 A en 64 A.  
De drie fasen, de nul-leider en de aardleiding van  
het draaistroomnet staan nu aan de aanraakveilige  
uitgangsbussen ter beschikking.  
Meetcategorie: CAT IV 600 V  
Zwart  
Blauw  
= Fase L1, L2, L3  
= Nulleider N  
Geel-groen = Aardleider PE  
2 Veiligheidsvoorschriften en  
aanwijzingen  
De volgende veiligheidsvoorschriften dienen strikt na-  
geleeft te worden. Bij het niet naleven vervalt alle aan-  
spraak op garantie.  
• De draaistroomadapter mag alleen voor het aansluiten  
van meet en testapparatuur gebruikt worden met het  
doel de veiligheidsmaatregelen in elektrische installaties  
te testen.  
Sluit het testapparaat via de aanraakveilige bussen  
van de adapter aan. Let daarbij op de gebruiks-  
aanwijzing van het testapparaat.  
4 Testen van de fasevolgorde bij  
5 polige CEE kontaktdozen  
Groene lamp brandt  
Rode lampe brandt  
Beide lampen branden  
Rechtsdraaiend  
Linksdraaiend  
Opmerking: bij het meten van de isolatieweerstand kun-  
nen de meetresultaten als gevolg van de ingebouwde  
elektronica ter herkenning van de draaiveldrichting wor-  
den vervalst.  
Er ontbreekt een fase  
Geen enkele lamp brandt Twee of drie fasen  
ontbreken  
• Elektrische verbruikers of andere apparaten mogen  
niet via de draaistroomadapter op het net aangeslo-  
ten worden.  
• De maximaal toelaatbare spanning bedraagt  
230 / 400 V.  
• Voorkom onrechtmatige mechanische belasting van  
de adapter b.v. door de ingestoken adapter als op-  
stapje te gebruiken.  
5 Reparatie en onderdelen  
Voor reparatie en onderdelen kunt u zich wenden tot:  
GMC-I Service GmbH  
Service-Center  
Beuthener Straße 41  
90471 Nürnberg • Duitsland  
Telefoon +49 911 817718-0  
Telefax +49 911 817718-253  
• De adapter mag niet geopend worden.  
Dit adres geldt alleen voor Duitsland.  
In het buitenland staan onze vertegen woordigingen  
ter beschikking.  
Gedrukt in Duitsland • Wijzigingen voorbehouden  
Telefoon+49 911 8602-111  
Telefax+49 911 8602-777  
GMC-I Messtechnik GmbH  
Südwestpark 15  
90449 Nürnberg • Duitsland  
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine  
Návod k obsluze  
A3-16 / A3-32 / A3-63  
3-349-232-27  
7/7.18  
Sít’ový adaptér  
třífázové sítě jsou přístupné na zdířkách adaptéru,  
chráněné před dotykem.  
1 Použití  
Síťové adaptéry A3-16, A3-32 a A3-63 jsou urĉeny k  
bezproblémovému připojování zkušebních měřicích  
přístrojů k 5ti pólovým zásuvkám typu CEE. Uvedené  
tři typy se od sebe liší pouze svojí velikostí, která  
odpovídá 5ti pólovým zásuvkám typu CEE se  
jmenovitými proudy 16 A, 32 A a 63 A.  
ĉerná  
= fázové vodiĉe L1, L2, L3  
= střední vodiĉ N  
modrá  
žluto-zelená = ochranný vodiĉ PE  
Připojte zkušební přístroj na svorky adaptéru,  
chráněné proti dotyku. Přitom respektujte pokyny  
uvedené v návodu k obsluze zkušebního přístroje,  
který připojujete.  
Kategorie přepětí: CAT IV 600 V  
2 Bezpečnostní opatření a pokyny  
Věnujte prosím bezpodmíneĉně pozornost  
následujícím bezpeĉnostním pokynům. Jejich  
nerespektování může způsobit nebezpeĉí uživateli a  
výrobce nepřebírá v tomto případě odpovědnost za  
vzniklé škody.  
• Adaptéry smí být používány jen ve spojení s  
měřicími a zkušebními přístroji pro ověřování  
ochranných opatření u elektrických zařízení.  
Upozornění: Při měření izolačního odporu může na  
základě integrované elektroniky pro určení sledu  
fází dojít ke zkreslení výsledků měření.  
4 Zkoušení sledu fázi 5ti pólových  
střídavých zásuvek CEE  
zelená signálka svítí  
ĉervená signálka svítí  
obě signálky svítí  
smysl toĉení vpravo  
smysl toĉení vlevo  
jedna fáze chybí  
žádná signálka nesvítí  
dvě nebo tři fáze chybí  
5 Opravy, náhradní díly a servis  
V případě potřeby se prosím obraťte na:  
• Elektrické spotřebiĉe, nářadí a pod. se nesmí k síti  
připojovat s použitím těchto adaptérů.  
• Maximálně pěípustné jmenovité napětí je 230/  
400 V.  
• Vyvarujte se nepřiměřenému mechanickému  
namáhání adaptéru např. používání zapojeného  
adaptéru jako podložky a pod.  
GMC-I Service GmbH  
Service-Center  
Beuthener Straße 41  
90471 Nürnberg • Německo  
Tel.  
Fax  
+49 911 817718-0  
+49 911 817718-253  
• Adaptér není dovoleno rozebírat (otevírat).  
Tato adresa platí pouze pro Německo.  
V zahraniĉí jsou k dispozici příslušná zastoupení.  
3 Zkoušení ochranných opatření 5ti  
pólových CEE střídavých zásuvek  
Zasuòte adaptér do ověřované CEE zásuvky  
zkoušeného zařízení.  
Tři fázové vodiĉe, střední a ochranný vodiĉ  
Tištěno v Německu • Změny vyhrazeny  
Tel.  
Fax  
+49 911 8602-111  
+49 911 8602-777  
GMC-I Messtechnik GmbH  
Südwestpark 15  
90449 Nürnberg • Německo  
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine  

Gossen MetraWatt A3 32 A3 63 A3 16 Operating Instructions User Manual
Gossen MetraWatt AKKUPACK Z502H Supplement User Manual
Gossen MetraWatt CP 30 1100 1800 330 Operating Instructions User Manual
Gossen MetraWatt DUSPOL expert 1000 M611e Operating User Manual
Gossen MetraWatt KE7010 Quick Start User Manual
Gossen MetraWatt Kompakt Master Z502H Supplement User Manual
Gossen MetraWatt M611D Operating Instructions User Manual
Gossen MetraWatt METRAHIT IM E DRIVE FUSO Short Form Operating Instructions User Manual
Gossen MetraWatt PROFITEST EMOBILITY Operating Instructions User Manual
Gossen MetraWatt PROFITEST H+E EASY CHECK Operating Instructions User Manual